siampongsnews
วันพุธที่ 6 พฤศจิกายน พ.ศ. 2567
เพลง: คลื่นนิ่ง
แนะแนวสรัางนวัตกรรมกระทงเอไอรักโลก
เพลง: กระทงสันติ
เพลง: ตื่นหำ
ເນື້ອເພງ : ດຣສົມພົງສ໌
ທຳນອງ - ຮ້ອງໂດຍ : suno
คลิกฟังเพลงที่นี่
(Verse 1)
หญิงสาวในชุดหรู เข้าไปเยือนวัดเงียบ ๆ
สั่นคลอนสายศรัทธา เธอเข้ามาอย่างเย้ายวน
พระสงฆ์ที่เคยพึ่ง เฝ้ามองเธอไม่หยุดยั้ง
เปย์เงินเต็มศาลา ทำคนร่ำลือพูดถึง
(Hook)
ตื่นหำ ตื่นห้วงบาปในใจ
ศรัทธาผู้หลงผิด กำลังจะล่มสลาย
พุทธะที่เคยงาม กลายเป็นเรื่องร้าวราน
ผู้คนมองเสื่อมเสีย ศาสนาถูกทำร้าย
(Verse 2)
พระที่ต้องมาสึก จากความรักและทรัพย์สิน
เขาเสียศักดิ์และศรี ถูกดึงเข้าผิดทาง
หญิงสาวที่เคยแวะ กลับหายไปไม่หวนกลับ
เหลือแค่เศษเสี้ยวใจ ศรัทธาหมองมัวลง
(Bridge)
ขอหน่วยงานดูแล ตรวจสอบพระให้ถ้วนถี่
สร้างกฎเกณฑ์ระวัง หยุดยั้งเสื่อมศรัทธา
ชาวพุทธต้องคำนึง ศาสนาอันสูงส่ง
อย่าหลงเชื่อตามใจ ปล่อยใจอยู่ในกิเลส
(Hook)
ตื่นหำ ตื่นห้วงบาปในใจ
ศรัทธาผู้หลงผิด กำลังจะล่มสลาย
พุทธะที่เคยงาม กลายเป็นเรื่องร้าวราน
ผู้คนมองเสื่อมเสีย ศาสนาถูกทำร้าย
(Outro)
ให้ชาวพุทธตื่นรู้ เข้าใจศรัทธาที่แท้จริง
ไม่ใช่เพียงรูปลักษณ์ แต่คือจิตใจบริสุทธิ์
หญิงสาวและพระสงฆ์ ต้องรู้จักระวังตน
ศาสนาอยู่เหนือกาย แต่ฝังลึกในจิตใจ
เพลง: เกาะลม
ເນື້ອເພງ : ດຣສົມພົງສ໌
ທຳນອງ - ຮ້ອງໂດຍ : suno
คลิกฟังเพลงที่นี่
(Verse 1)
ลมทะเลพัดมาถึงฝั่ง
คลื่นซัดดัง เสียงคนก้อง
กลางเกาะสวย แสนสุขสงบ
แต่ในใจคนยังคงวุ่นวาย
เกาะกูดสวยงามเหมือนฝัน
แต่ในความจริงยังมีคำถาม
เสียงกระซิบ เสียงตะโกนลั่น
ความจริงเป็นเช่นไร ใครซ่อนอะไร
(Chorus)
เกาะลม เกาะแห่งฝัน
ใครกันได้พบความลับนั้น
ที่ซ่อนไว้ใต้คลื่นฟอง
แค่ลมพัดผ่าน หรือพายุรอกรอง
(Verse 2)
คนต่างมาเยือนเกาะไกล
บางคนพักผ่อน บางคนซ่อนใจ
บางคนมาเพื่อค้นหา
ว่าความจริงใดซ่อนในหาดทราย
เกาะกูดเป็นเช่นไรเล่า
มีสิ่งใดที่คนยังไม่เข้าใจ
ที่ซ่อนไว้ในเงาทราย
หรือเพียงลมลวงไหว แค่คลื่นที่สาดใส
(Bridge)
แสงแดดลับลงไปตามน้ำ
แต่เรื่องราวไม่อาจจางหาย
ใครเล่าอยู่เบื้องหลัง
มีคำถามมากมายที่ต้องการคำตอบ
(Outro)
เกาะกูด คงงามเสมอ
แค่ลมที่พัดผ่านอาจสื่อ
ให้ความลับนั้นเผยออกมา
ให้เกาะลมไม่หลอกหลอนต่อไป
Song Title: Floating Loy Krathong of Blessings (ลอยกระทงสายมงคล)
ເນື້ອເພງ : ດຣສົມພົງສ໌
ທຳນອງ - ຮ້ອງໂດຍ : suno
(Verse 1)
Under Ayutthaya’s ancient sky,
Where history lives, and temples lie,
Four temples, one grand palace stands,
In olden lights of ancient lands.
Where Ayutthaya’s splendor thrives,
Nightfall brings the past alive.
As Khon dance and stories bloom,
Under stars and the full moon’s plume.
(Chorus)
Let us float our krathongs with a prayer tonight,
For blessings, for peace, in the soft moonlight.
In sacred waters where legends flow,
May hopes arise and spirits grow.
(Verse 2)
In heritage, joy once found,
No screens, no films, no buzzing sound.
Their laughter played through games and art,
In traditions deep, pure from the heart.
On Loy Krathong, our souls unite,
With sacred water, blessed and bright.
From holy hands, the magic’s cast,
A thousand prayers from ages past.
(Chorus)
Let us float our krathongs with a prayer tonight,
For blessings, for peace, in the soft moonlight.
In sacred waters where legends flow,
May hopes arise and spirits grow.
(Bridge)
From Wat Phutthaisawan’s revered grounds,
The holy chant, the mystic sounds.
By the moon’s full glow, monks bless the stream,
Where past and present softly dream.
(Outro)
So let us gather, hearts alight,
To honor faith on this sacred night.
In Ayutthaya’s timeless grace,
May Loy Krathong keep our spirits embraced.
ลอยกระทงสายมงคล
ท่อนที่ 1
ใต้ท้องฟ้าอยุธยาล้ำ
ศิลป์โบราณยังคงคำ
สี่วัด หนึ่งวัง งามอร่าม
ยามคืนวัน เก่ากาลเดิม
อยุธยาทรงเสน่ห์คงอยู่
ยามค่ำคืนเหมือนฝันชู
โขนละครคืนชีพอีกครั้ง
ใต้แสงดาว ข้างดวงจันทร์ส่องทาง
ท่อนฮุก
มาลอยกระทง อธิษฐานฝัน
เพื่อบุญบันดาล ในคืนจันทร์ส่อง
ในน้ำศักดิ์สิทธิ์ที่ไหลคล่อง
ให้ความหวังเบิกบาน ดั่งแสงส่องสว่าง
ท่อนที่ 2
ในวิถีโบราณ เราเห็นสุข
ไม่มีสื่อ ไม่มีเสียงรุก
เสียงหัวเราะดัง ผ่านศิลป์คำ
ในขนบประเพณี ที่ใจรักงาม
ลอยกระทง ร่วมจิตวิญญาณ
ด้วยน้ำศักดิ์สิทธิ์เป็นพรพลัน
จากมือเกจิที่ปลุกเสกแรง
ส่งพรอธิษฐาน สู่ฟ้ารำพัน
ท่อนฮุก
มาลอยกระทง อธิษฐานฝัน
เพื่อบุญบันดาล ในคืนจันทร์ส่อง
ในน้ำศักดิ์สิทธิ์ที่ไหลคล่อง
ให้ความหวังเบิกบาน ดั่งแสงส่องสว่าง
ท่อนบริดจ์
จากวัดพุทไธศวรรย์ศักดิ์สิทธิ์พราย
เสียงสวดมนต์ ปลุกฤกษ์หมาย
จันทร์เพ็ญพร่าง พรมน้ำล้ำค่า
ส่งบุญร่วมพร ดั่งคำขอคืนฟ้า
ท่อนสุดท้าย
รวมใจเรา ร่วมยลแสงไฟ
ขอศรัทธาคืนวันนี้ให้
ลอยกระทงในแสงจันทร์จ้า
ให้บุญรักนำพา ค้ำจุนตลอดไป
Song Title: Peace or Just a Dream?
ເນື້ອເພງ : ດຣສົມພົງສ໌
ທຳນອງ - ຮ້ອງໂດຍ : suno
(Verse 1)
A voice echoes loud, resounding through the land,
Saying we’ll go together, to peace across the sands.
But behind the scenes, it’s just a painted view,
Crafted for victory, but is it truly true?
(Chorus)
Is it peace, or just a dream?
America first—who else’s esteem?
How far can this promise of peace extend,
Or is it just hope that won’t last ‘til the end?
(Verse 2)
With ideals aiming to put wars to rest,
Strategies drawn to capture each heart at best.
A stability for the world they try to create,
But in the end, who benefits from this fate?
(Chorus)
Is it peace, or just a dream?
America first—who else’s esteem?
How far can this promise of peace extend,
Or is it just hope that won’t last ‘til the end?
(Bridge)
Thailand must brace for the changes ahead,
In trade and relations, where future’s tread.
Through talks and unity, new paths we’ll find,
With faith in true peace, a Buddhist kind.
(Outro)
And in that image, will peace be real?
Or just a dream lost in the wind’s seal?
How will we build a peace that stays,
More than a fleeting vision that fades away?
เพลง: สันติภาพหรือแค่ภาพฝัน?
ท่อนหนึ่ง
เสียงที่ก้องกังวาน ลั่นไปในแผ่นดิน
บอกว่าเราจะพากันไป สู่ความสงบและสิ้นความร้าวฉาน
แต่ในเบื้องหลัง นั้นเป็นเพียงการสร้างภาพ
สร้างความมั่นใจเพื่อเป็นชัยชนะ
ท่อนฮุก
สันติภาพหรือแค่ภาพฝัน?
อเมริกามาก่อน แล้วใครจะสำคัญ?
ส่งเสียงแห่งสันติไปไกลแค่ไหน
หรือแค่หวังใจ ไม่ยั่งยืนไปนาน
ท่อนสอง
ในอุดมการณ์ที่พยายามจะหยุดยั้งสงคราม
วางแผนยุทธศาสตร์ ที่ดึงใจทุกหมู่ชน
สร้างเสถียรภาพให้โลกโดยมีเราเป็นจุดศูนย์
แต่มันเพื่อใคร เพื่อใครกันในสุดท้าย?
ท่อนฮุก
สันติภาพหรือแค่ภาพฝัน?
อเมริกามาก่อน แล้วใครจะสำคัญ?
ส่งเสียงแห่งสันติไปไกลแค่ไหน
หรือแค่หวังใจ ไม่ยั่งยืนไปนาน
ท่อนบริดจ์
ไทยต้องเตรียมพร้อมรับมือกับการเปลี่ยนแปลง
ในทิศทางแห่งการค้าและความสัมพันธ์
เจรจาและร่วมมือ เพื่อสร้างอนาคตใหม่
ใช้ทางแห่งศรัทธา พุทธสันติแท้ที่ยั่งยืน
ท่อนจบ
และในภาพนั้น จะเป็นสันติภาพจริงไหม
หรือแค่ฝันที่ผ่านไปในเสียงลม
เราจะร่วมสานสันติภาพอย่างไร
ให้มั่นคงกว่าแค่ฝันที่ว่างเปล่า
เพลง: คลื่นนิ่ง
ท่อน 1 ท่ามกลางคลื่นลมที่พัดพา โลกหมุนไปทุกคราไม่หยุดนิ่ง แม้ความวุ่นวายจะเข้ามากล้ำกลืน แต่ใจยังนิ่ง รู้ตื่น เบิกบานเสมอ ท่อน 2...
-
เมื่อวันที่ 23 กุมภาพันธ์ 2567 พระราชวัชรสารบัณฑิต หรือ “เจ้าคุณประสาร” รองอธิการบดีฝ่ายวางแผนและพัฒนา มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย(...
-
วิจารณ์สนั่นหลักสูตรบาลีป.ธ.1-2 ถึงป.ธ. 9 เรียนพระไตรปิฎก 149 หน้า "เจ้าคุณหรรษา" ยกสามเณร 2 รูป หนึ่งจบ ป.ธ. 9 อายุ 17 ปี หนึ่งจบ...
-
พระปิดตายันต์ยุ่งมหาอุตโม หลวงปู่ทิม อิสริโก จัดสร้างเพื่อหารายได้ สร้างหอฉันอุตตโม ออกแบบโดยช่างเกษม มงคลเจริญ ประกอบด้วย เนื้...