วันอังคารที่ 24 มิถุนายน พ.ศ. 2568

เพลง: เจรจาแทนการรบ (Talk, Not War) กมธ.ต่างประเทศสภาฯ ถกหน่วยความมั่นคง – กต. ชี้ชัด "ศาลโลกไม่ใช่คำตอบ" แนะไทย-กัมพูชาหันหน้าเจรจา



เมื่อวันที่ 25 มิถุนายน 2568 ที่อาคารรัฐสภา น.ส.สรัสนันท์ อรรณนพพร ส.ส.ขอนแก่น พรรคเพื่อไทย ในฐานะประธานคณะกรรมาธิการการต่างประเทศ สภาผู้แทนราษฎร เปิดเผยว่า  ได้เชิญหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง ได้แก่ กระทรวงกลาโหม กระทรวงการต่างประเทศ และสภาความมั่นคงแห่งชาติ (สมช.) เข้าร่วมประชุมเพื่อรับฟังความคืบหน้าการแก้ไขปัญหาชายแดนไทย–กัมพูชา

การประชุมมี พล.ต.วีระยุทธ รักษ์ศิลป์ รองแม่ทัพภาคที่ 2 และนายเบญจมินทร์ สุกาญจนัจที อธิบดีกรมสนธิสัญญาและกฎหมาย ร่วมให้ข้อมูลถึงสถานการณ์ในพื้นที่ รวมถึงแนวทางการดำเนินการในระยะสั้นและระยะยาว โดยมีเป้าหมายเพื่อคลี่คลายความตึงเครียดที่เกิดขึ้น

น.ส.สรัสนันท์ ระบุว่า ขณะนี้สถานการณ์ชายแดนยังคงเปราะบาง โดยเฉพาะเมื่อสื่อไทยและกัมพูชานำเสนอข้อมูลไม่สอดคล้องกัน ทำให้ประชาชนในพื้นที่เกิดความสับสน อีกทั้งยังมีผลกระทบต่อผู้ส่งออกสินค้าเกษตรและการค้าชายแดน จึงต้องการให้ทุกหน่วยงานที่เกี่ยวข้องมีท่าทีที่ชัดเจน พร้อมแสดงจุดยืนร่วมกันในการสื่อสารไปยังประชาชน และประเทศเพื่อนบ้าน

“วันนี้เราไม่ได้เรียกประชุมเพียงเพราะเห็นความตึงเครียดที่ชายแดนเท่านั้น แต่ยังต้องการรับฟังแนวทางการดำเนินการด้านการทูตจากกระทรวงการต่างประเทศ รวมถึงท่าทีของไทยในการประชุม JBC (Joint Boundary Commission) เพื่อเตรียมความพร้อมทั้งในระยะสั้น ระยะกลาง และระยะยาว โดยย้ำว่าผลประโยชน์ของประชาชนต้องมาก่อน” น.ส.สรัสนันท์ กล่าว

เธอยังเน้นว่า การพึ่งพา ‘ศาลโลก’ ไม่ใช่ทางออกของปัญหานี้ เพราะที่ผ่านมาศาลมักแนะนำให้ทั้งสองประเทศเจรจาหาทางออกร่วมกันมากกว่าใช้คำตัดสินเป็นที่สิ้นสุด พร้อมย้ำว่าไทยควรยืนหยัดในหลักสันติวิธีและการทูต

“ศาลโลกไม่ใช่คำตอบ และเราไม่สามารถตัดความสัมพันธ์กับกัมพูชาได้ เพราะเศรษฐกิจและชีวิตผู้คนตามแนวชายแดนพึ่งพากัน เราต้องหันหน้าเข้าหากันมากกว่าปล่อยให้ความตึงเครียดลากยาว ซึ่งสุดท้ายผลกระทบจะตกอยู่กับประชาชนทั้งสองฝั่ง” เธอกล่าว

นอกจากนี้ น.ส.สรัสนันท์ ยังกล่าวถึงแนวทางของรัฐบาลในการแก้ไขปัญหา เช่น การกวาดล้างแก๊งคอลเซ็นเตอร์ ซึ่งเป็นภัยในระดับภูมิภาค ว่าเป็นก้าวสำคัญที่ช่วยสร้างความร่วมมือจากนานาประเทศ และเรียกความเชื่อมั่นกลับคืนมา

ท้ายที่สุด เธอย้ำว่าไทยยังคงต้องเผชิญความท้าทายในการพูดคุยกับรัฐบาลกัมพูชาที่ไม่ได้เคารพหลักสากลอย่างแท้จริง และต้องกำหนดกลยุทธ์ที่ชาญฉลาดในการสื่อสาร เพื่อรักษาผลประโยชน์ของชาติและสร้างสันติสุขในภูมิภาคอย่างยั่งยืน

“เราไม่ได้มองแค่ประโยชน์ของฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง แต่เรามองอนาคตของทั้งสองประเทศ ซึ่งต้องเดินไปด้วยกัน”  น.ส.สรัสนันท์ กล่าวทิ้งท้าย

 เพลง: เจรจาแทนการรบ  (Talk, Not War)

[Verse 1]

เรายืนอยู่ริมเขตแดน ต่างคนต่างมีอดีต

ปัญหาที่ไม่เคยคลี่คลาย ยังมีแต่เสียงความคิด

เราพูดถึงข้อตกลงเก่า ถกเถียงเรื่องแผ่นดิน

แต่ลืมถามหัวใจ ว่าสันติเริ่มจากไหน?

[Pre-Chorus]

เสียงจากผู้คนธรรมดา กำลังส่งสัญญาณ

ไม่ใช่แค่เกมของผู้นำ แต่คือชีวิตของคนบนดิน

[Chorus]

เจรจา แทนการรบ ปลดอาวุธใจเราสักที

ศาลจากแดนไกล ไม่เข้าใจความจริงตรงนี้

เจรจา แทนการรบ อย่าปิดประตูไมตรี

เราคือเพื่อนบ้าน ไม่ใช่ศัตรู อย่าปล่อยให้หวังต้องหนี

[Verse 2]

ผู้นำถกในห้องประชุม วาดเส้นลงบนแผนที่

แต่ครอบครัวเล็กๆ กลับเฝ้ารอคำตอบวันนี้

ความยุติธรรมไม่ใช่คำตัดสิน แต่มันคือการเยียวยา

ขอแค่เรากล้าเริ่มต้น ด้วยใจที่มีเมตตา

[Pre-Chorus]

ทั้งภูมิภาคเฝ้ามองดู อาเซียนยืนอยู่กลางไฟ

มันไม่ใช่เรื่องของใครคนเดียว แต่มันคือชีวิตของคนทั้งภาค

[Chorus]

เจรจา แทนการรบ ปลดอาวุธใจเราสักที

ศาลจากแดนไกล ไม่เข้าใจความจริงตรงนี้

เจรจา แทนการรบ อย่าปิดประตูไมตรี

เราคือเพื่อนบ้าน ไม่ใช่ศัตรู อย่าปล่อยให้หวังต้องหนี

[Bridge]

ลืมเส้นเขตที่ใครเคยขีด

มองให้เห็นมนุษย์ ไม่ใช่ศัตรู

สันติเริ่มจากการฟังกัน

ไม่ใช่ด้วยปืนในมือ

[Final Chorus]

เจรจา แทนการรบ นี่คือสิ่งที่เราต้องการ

เพื่อลูกหลานที่ชายแดน เพื่อชีวิตที่พ้นวันวาร

เจรจา แทนการรบ ได้โปรดหยุดความร้าวราน

ไม่ต้องใช้ปืน ใช้แค่ใจ ที่กล้าจะเปิดสะพาน


ชื่อเพลง (Song Title): “Talk, Not War” (ภาษาไทย: “เจรจา แทนการรบ”)

[Verse 1]

On the borderlines we stand, divided by the past

The air is thick with questions, how long will tensions last?

We speak of ancient treaties, we argue over land

But do we ever wonder, what peace would demand?

[Pre-Chorus]

There’s a voice from the ground, crying not to be ignored

From farmers, traders, children—they can't afford a war

[Chorus]

Talk, not war—let the silence be restored

No court far away can understand what we're fighting for

Talk, not war—don’t close that open door

We’re neighbors, not strangers, let the people hope once more

[Verse 2]

Our leaders sit in chambers, debating lines on maps

But families wait in limbo, caught in policy’s collapse

Is justice just a verdict or the healing of a land?

Let’s draw a new solution with compassion in our hands

[Pre-Chorus]

The world is watching now, ASEAN holds its breath

It’s not just ink and paper—it’s lives and life and death

[Chorus]

Talk, not war—let the silence be restored

No court far away can understand what we're fighting for

Talk, not war—don’t close that open door

We’re neighbors, not strangers, let the people hope once more

[Bridge]

Forget the lines that history drew

Remember what the people knew

Peace begins with listening hearts

Let dialogue be where it starts

[Final Chorus]

Talk, not war—this is what we’re fighting for

For children at the border, for the markets we restore

Talk, not war—hear the people’s mighty roar

We need no guns, just courage to talk a little more

 



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

เปิดภูมิทัศน์เลือกตั้ง 2569 ศึกสามขั้ว ชนกันบนสมรภูมิ AI–นิติสงคราม–พลังเงียบ

วิเคราะห์ยุทธศาสตร์สื่อสารการเมือง พรรคการเมือง เทคโนโลยี และพฤติกรรมผู้ลงคะแนนเสียง ก่อนวันชี้ชะตา 8 กุมภาพันธ์ การเลือกตั้งสมาชิกสภาผู้แทน...