วันพฤหัสบดีที่ 22 สิงหาคม พ.ศ. 2567

เพลง พระไม่ทิ้งโยมช่วยสู้ภัยน้ำท่วมน่าน

ເນື້ອເພງ :: #ດຣສົມພົງສ໌

ທຳນອງ: - ຮ້ອງໂດຍ #suno

(Verse 1)

ในวันที่ฟ้าหม่นน่านฝนตกหนัก

น้ำหลากเข้าท่วมทั้งบ้านทั้งนา

ประชาชนทุกข์ยากลำบากนัก

พระเณรพายเรือมาช่วยไม่ทิ้งขวาง


(Pre-Chorus)

พระครูพายเรือช่วยคนหนีน้ำ

ไม่ทิ้งโยมในยามทุกข์ยาก

โรงครัวสงฆ์ช่วยประกอบอาหาร

เติมพลังให้ผ่านวิกฤตนี้ไป


(Chorus)

พระไม่ทิ้งโยมในวันที่ทุกข์ล้น

ยืนเคียงข้างกันฝ่าน้ำท่วมไหล

ท่านคือแสงส่องทางในความมืดมัวใจ

พระและโยมจับมือไปด้วยกัน


(Verse 2)

น้ำท่วมสูงกว่า 2 เมตรโอบล้อม

แต่ใจคนยังสู้ไม่ถอยตาม

พี่น้องรวมใจกันไม่ให้หลงทาง

พึ่งพิงพระเณรสร้างกำลังใจ


(Pre-Chorus)

พระครูพายเรือช่วยคนหนีน้ำ

ไม่ทิ้งโยมในยามทุกข์ยาก

โรงครัวสงฆ์ช่วยประกอบอาหาร

เติมพลังให้ผ่านวิกฤตนี้ไป


(Chorus)

พระไม่ทิ้งโยมในวันที่ทุกข์ล้น

ยืนเคียงข้างกันฝ่าน้ำท่วมไหล

ท่านคือแสงส่องทางในความมืดมัวใจ

พระและโยมจับมือไปด้วยกัน


(Bridge)

แม้วันที่ฝนพร่ำ น้ำพัดมาแรง

แต่ยังมีแรงใจจากท่าน

เราจะผ่านไปด้วยกันทุกก้าวผ่าน

พระคือทางที่ช่วยให้เรายืนยาว


(Chorus)

พระไม่ทิ้งโยมในวันที่ทุกข์ล้น

ยืนเคียงข้างกันฝ่าน้ำท่วมไหล

ท่านคือแสงส่องทางในความมืดมัวใจ

พระและโยมจับมือไปด้วยกัน


(Outro)

พระคือทางใจให้เราไม่แพ้

พระคือแสงแห่งศรัทธาที่แท้

ร่วมใจฝ่าไปในวันที่ยากแค้น

พระไม่ทิ้งโยม ไม่ว่าวันไหน


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

วิเคราห์อาหุเนยยวรรคในพระไตรปิฎกเล่มที่ 22 พระสุตตันตปิฎก เล่มที่ 14 อังคุตตรนิกาย ฉักกนิบาต ปฐมปัณณาสก์

  วิเคราห์อาหุเนยยวรรคในพระไตรปิฎกเล่มที่ 22 พระสุตตันตปิฎก เล่มที่ 14 อังคุตตรนิกาย ฉักกนิบาต ปฐมปัณณาสก์ บทนำ อาหุเนยยวรรคเป็นหมวดหนึ่งในอ...