วันพฤหัสบดีที่ 29 สิงหาคม พ.ศ. 2567

เพลง สตรีที่ควรหลีกเลี่ยง (ສະຕີທີ່ຄວນຫລີກເວັ້ນ)


ເນື້ອເພງ :: #ດຣສົມພົງສ໌

ທຳນອງ: - ຮ້ອງໂດຍ #suno 

      https://youtu.be/Hh21eTGyBJA

 (Verse 1)

ສະຕີທີ່ຄອຍພຽງຜົນປະໂຫຍດ  

ຄົບຄົນພຽງເພື່ອຄວາມສະດວກສະບາຍ  

ບໍ່ສົນໃຈສີນທຳຄວາມດີ  

ພຽງສົນໃຈສິ່ງທີ່ເຖິງຈະໄດ້ໄປ


(Chorus)

ສະຕີທີ່ໂກຫຼົກແລະປິດບັງ  

ບໍ່ມີຄວາມຈິງໃຈໃນສິ່ງໃດ  

ຄວາມຮັກທີ່ເຖິງໃຫ້ພຽງຊົ່ວຄາວ  

ເມື່ອເຈີປັນຫາກໍພ້ອມຈະຈາກໄປ



(Verse 2)

ເຖິງບໍ່ເຫັນຄຸນຄ່າຂອງຄອບຄົວ  

ໃຊ້ຊີວິດດ້ວຍຄວາມຟຸ່ມເຟືອຍຕະຫລອດ 

ບໍ່ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ໜ້າທີ່  

ເປັນພັນລະຍາທີ່ບໍ່ຄວນຄູ່ຄອງ


(Chorus)

ສະຕີທີ່ພູດຄຳຫວານລວງຕາ  

ແຕ່ໃຈນັ້ນຫ່າງໄກຈາກຄວາມດີ  

ແມ້ຈະງາມງວດຈາກພາຍນອກ  

ແຕ່ຂ້າງໃນຄືຄວາມຮ້າຍລຶກທີ່ຊ່ອນ


(Bridge)

ເສັ້ນທາງນີ້ບໍ່ຄວນເດີນ  

ສະຕີທີ່ໄຣ້ສີນທຳແລະສະຫລັກສະຫລັງ 

ແມ້ຈະດູດີໃນສາຍຕາ  

ແຕ່ຄວາມສຸກຈິງບໍ່ມີໃນເຂົາ


(Outro)

ຈົ່ງເລືອກຄູ່ຄອງດ້ວຍໃຈທີ່ມັ້ນຄົງ  

ຄົນທີ່ມີສີນທຳຄືທາງສວ່າງ  

ຢ່າຫລົງກັບຄວາມລວງຈາກພາຍນອກ  

ເພາະພາຍໃນຄືສິ່ງສຳຄັນທີ່ສຸດ



(Verse 1)

สตรีที่คอยเพียงผลประโยชน์ 

คบคนเพียงเพื่อความสะดวกสบาย  

ไม่สนใจศีลธรรมความดี  

เพียงสนใจสิ่งที่เธอจะได้ไป

(Chorus)

สตรีที่โกหกและปิดบัง  

ไม่มีความจริงใจในสิ่งใด  

ความรักที่เธอให้เพียงแค่ชั่วคราว

เมื่อเจอปัญหาก็พร้อมจะจากไป

(Verse 2)

เธอไม่เห็นคุณค่าของครอบครัว  

ใช้ชีวิตด้วยความฟุ่มเฟือยเสมอ  

ไม่รับผิดชอบต่อหน้าที่  

เป็นภรรยาที่ไม่ควรคู่ครอง

(Chorus)

สตรีที่พูดคำหวานลวงตา  

แต่ใจนั้นห่างไกลจากความดี  

แม้จะสวยงามจากภายนอก  

แต่ข้างในคือความร้ายลึกที่ซ่อน

(Bridge)

เส้นทางนี้ไม่ควรเดิน  

สตรีที่ไร้ศีลธรรมและศรัทธา  

แม้จะดูดีในสายตา  

แต่ความสุขจริงไม่มีในเธอ

(Outro)

จงเลือกคู่ครองด้วยใจที่มั่นคง  

คนที่มีศีลธรรมคือทางสว่าง  

อย่าหลงกับความลวงจากภายนอก  

เพราะภายในคือสิ่งสำคัญที่สุด


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

การวิเคราะห์ “มหาวรรค” ในพระไตรปิฎกเล่มที่ 22 พระสุตตันตปิฎก เล่มที่ 14 อังคุตตรนิกาย ฉักกนิบาต ทุติยปัณณาสก์

  การวิเคราะห์ “มหาวรรค” ในพระไตรปิฎกเล่มที่ 22 พระสุตตันตปิฎก เล่มที่ 14 อังคุตตรนิกาย ฉักกนิบาต ทุติยปัณณาสก์ ในปริบทพุทธสันติวิธี บทนำ พร...