ถึงเสียงเพลงไทยที่ดังไกล
เราคือแผ่นดินที่เปี่ยมศิลป์
แต่หัวใจเรายังไม่พริบพริ้ง
เสียงกระซิบจากไฟริษยา
ฝันต้องรอเพราะใครขัดขา
เรามีทาง เรามีพลัง
แต่ต่างคนยังดึงรั้ง
[Pre-Chorus]
หากวันนี้เรายื่นมือไป
และปล่อยให้ฝันของใครเติบใหญ่
ไม่มีพรรค ไม่มีพวก
มีแค่ใจที่เต็มดวง
[Chorus]
รวมใจไทยให้เป็นหนึ่ง
ให้ ThaiWORKS ส่งเสียงถึง
จากโอทอปสู่ใจคน
ให้รวมพลไม่สับสน
ทิ้งอิจฉา ละทิฐิ
จับมือกันไม่มีช่องว่างใด
พลังอ่อนโยนแต่มหาศาล
เมื่อเรารวมใจ…ไทยไม่มีพ่าย
[Verse 2]
ดีไซน์ใหม่สู่สายตาโลก
จากฝีมือไทยไม่หยุดโชค
เพียงผ้าพันคอ เพลง หรือจาน
ก็เผยตำนานที่ชาวไทยสร้าง
แต่ทุกเส้นที่เราจะถัก
กลับหลุดลักหากใจไม่รัก
มาร่วมสร้างไม่แยกกัน
เพื่อวันใหม่ที่มั่นคงนั้น
[Bridge] (instrumental or chanted harmony)
ไม่มีธงใดต้องปะทะ
เมื่อใจเรารวมเป็นหนึ่งพระสุริยา
พรุ่งนี้ไทยจะยิ่งใหญ่
หากไม่ปล่อยใจให้แตกไป
[Final Chorus]
รวมใจไทยให้โลกได้เห็น
ว่าพลังใจไม่จำเป็นต้องเป็นปืน
จากศิลป์ อาหาร และเสียงเพลง
สู่เวทีโลกเราก็ขอเพียง
ทิ้งเงามืด เปิดทางแสง
ให้ไทยแกร่งในทุกทาง
เมื่อเรารวมใจเป็นหนึ่งเดียว
ไม่มีสิ่งใดที่เราทำไม่ได้เลย
เพลง: “Stand as One (รวมใจไทยไร้ขอบเขต)”
แนวเพลง: Pop orchestral / inspirational anthem
จังหวะ: 80–90 BPM (ทรงพลังและซาบซึ้ง)
[Verse 1]
From the fields of silk and silver hands,
To the songs that echo through the land.
A nation rich in soul and art,
But torn apart by broken hearts.
Whispers rise from jealous fire,
Dreams delayed by small desires.
We have the tools, we know the way,
But walls we build just lead us stray.
[Pre-Chorus]
What if we reached beyond the line,
What if your dream could lift up mine?
No flag, no side, no selfish call—
Just one voice standing tall.
[Chorus]
Stand as one, and we can rise,
Let ThaiWORKS shine before the skies.
From OTOP to hearts unchained,
Let unity be what remains.
No more envy, no more pride,
Just hands held close from every side.
The power’s soft, but strength is true—
When we stand as one, there’s nothing we can’t do.
[Verse 2]
Designs reborn in global light,
Crafted strong with Thai insight.
A single scarf, a song, a plate—
Can tell the world what makes us great.
Yet every thread we try to weave,
Falls loose when hearts choose not to believe.
Let’s break the chains of me and mine,
And shape a future bold, divine.
[Bridge] (instrumental or chanted harmony)
No colors clash when stars align,
One people bound by time and sign.
Together we are more than one—
Together, Thailand’s just begun.
[Final Chorus]
Stand as one, the world will see,
Soft power born in unity.
Through music, food, and artisan hands,
We’ll turn our dreams into new lands.
No more shadows, only light—
Together, we reclaim the night.
The future’s ours to breakthrough—
When we stand as one, there’s nothing we can’t do.
"ทักษิณ" ลั่น
"ความไม่สามัคคี-อิจฉาริษยา"
คืออุปสรรคใหญ่ของชาติไทย
เมื่อวันที่ 9 กรกฎาคม 2568 นายทักษิณ ชินวัตร อดีตนายกรัฐมนตรี แสดงวิสัยทัศน์ครั้งสำคัญในงาน SPLASH – Soft Power Forum 2025 ณ ศูนย์การประชุมแห่งชาติสิริกิติ์ ภายใต้หัวข้อ “Crafting the Future: From OTOP to ThaiWORKS and Beyond” พร้อมเปิดตัวโครงการ “ThaiWORKS” ซึ่งมีเป้าหมายต่อยอดโครงการ OTOP โดยเน้นการยกระดับสินค้าท้องถิ่นด้วยการออกแบบสมัยใหม่และการสร้างแบรนด์สู่ตลาดโลก
โดยนายทักษิณกล่าวปิดท้ายว่า ปัญหาสำคัญของประเทศไทยคือ “ความไม่สามัคคีและความอิจฉาริษยา” หากประชาชนร่วมมือกัน ส่งเสริมกันโดยไม่มีการแบ่งพรรคแบ่งพวก Soft Power ไทยจะสามารถเติบโตในหลายมิติ ทั้งด้านวัฒนธรรม สินค้าหัตถกรรม ภาพยนตร์ ดนตรี และอื่น ๆ ซึ่งถือเป็นโอกาสสำคัญในการสร้างรายได้จากความคิดสร้างสรรค์ในยุคเศรษฐกิจใหม่

ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น