วันเสาร์ที่ 24 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561

Translate Common Buddhist Text to thai Language



วันที่ 24 ก.พ.2561 ศ.ดร.พระราชปริยัติกวี รองอธิการบดีฝ่ายวิชาการ มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย(มจร) เป็นประธานประชุมประชุมคณะกรรมการแปลพระไตรปิฎกสากล (Common Buddhist Text) เป็นภาษาไทย  ห้องประชุมวิทยาลัยพุทธศาสตร์นานาชาติ (lnternational Buddhist Studies College) โดยมีคณะกรรมการหลายรูป/คนเข้าร่วม อาทิ พระมหาสมบูรณ์ วุฒิกโร คณบดีบัณฑิตวิทยาลัย  ผู้อำนวยการวิทยาลัยพุทธศาสตร์นานาชาติ รองคณบดีคณะพุทธศาสตร์ รองผู้อำนวยการสถาบันภาษา รักษาการผู้อำนวยการส่วนงานบริหาร แผนและพัฒนาเครือข่าย ศูนย์อาเซียนศึกษา และ ดร.สมหวัง แก้วสุฟอง จากมหาวิทยาลัยเชียงใหม่ มีวาระสำคัญคือการตรวจสำนวนการแปล

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

สูตรลับพลับพลา ซีฟู๊ดไชยา พลวัตเศรษฐกิจฐานราก

วิเคราะห์ความพิเศษของร้านพลับพลา ซีฟู๊ด อำเภอไชยา สุราษฎร์ธานี: มิติทางนิเวศวิทยาวัฒนธรรม พลวัตเศรษฐกิจฐานราก และสุนทรียศาสตร์แห่งรสชาติ บทค...