(Intro)
บาลีมีหลัก มีรักในคำ
รู้ลิงค์ประจำ จะจำได้ดี
(Verse 1)
คำทุกคำในภาษาบาลี
ใช่มีแค่เสียงอย่างที่เราเห็น
ต้องดู “ลิงค์” ให้ชัดเจน
เป็นเพศจำแนกให้รู้ความเป็น
ปุงลิงค์ คือเพศชายเด่น
อิตถีลิงค์เป็นหญิงงามใส
นปุงสกลิงค์นั้นไซร้
ไม่ชายไม่หญิง เข้าใจให้ดี
(Pre-Chorus)
รูปศัพท์ผันไป ตามวิภัตติ
เอกพจน์ พหูพจน์มี
ถ้ารู้ลิงค์ก่อนทุกที
การผันก็ง่ายทันใจ
(Chorus)
โอ้ลิงค์ ลิงค์ คือหัวใจ
แห่งไวยากรณ์บาลี
รู้เพศก่อนแล้วค่อยผันที
จะกี่กรณีไม่หวั่นไหว
ปุง อิตถี นปุงสกไป
จำไว้ให้มั่นในใจ
ลิงค์คือแสงสว่างไกล
พาเราเข้าใจพระธรรม
(Verse 2)
อย่างคำว่า “พุทฺโธ” ปุงลิงค์แท้
“ธมฺมา” บางแนวต้องดูให้จำ
“จิตฺตํ” นปุงสกนำ
ท้าย “ํ” นั้นย้ำให้รู้เพศมัน
คำบางคำอย่าคิดเอาเอง
ต้องดูแบบแผนตามหลักไวยากรณ์
ถ้าจำหมวดหมู่แน่นอน
แปลพระไตรปิฎกไม่ยากเลย
(Bridge)
ลิงค์สัมพันธ์กับวิภัตติ
กับวจนะที่ผันไป
เรียนบาลีต้องใส่ใจ
รากศัพท์ไหนก็ต้องมอง
(Chorus ซ้ำ)
โอ้ลิงค์ ลิงค์ คือหัวใจ
แห่งไวยากรณ์บาลี
รู้เพศก่อนแล้วค่อยผันที
จะกี่กรณีไม่หวั่นไหว
ปุง อิตถี นปุงสกไป
จำไว้ให้มั่นในใจ
ลิงค์คือรากฐานยิ่งใหญ่
เปิดทางสู่ธรรมงาม
(Outro)
บาลีไม่ยากถ้ารู้ลิงค์
เพียงตั้งใจจริงก็เห็นทาง
จากคำสั้นสั้นทุกอย่าง
สู่ความกระจ่างแห่งธรรม

ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น